- Un controlor de tren belgian a spus „Bonjour” unor călători pe teritoriul Flandrei.
- În Flandra, angajații căilor ferate trebuie vorbească doar neerlandeză.
- Anunțurile și afișajele din tren sunt traduse în neerlandeză sau franceză.
- Autoritățile spun că, în acest mod, protejează limba regiunii.
- SNCB a recunoscut greșeala, dar nu l-a sancționat pe angajat.
Fiecare pasăre pe limba ei piere. Asta pare să fie deviza la căile ferate Belgiene. Un cotrolor de tren belgian a intrat în vizorul Comisiei de control lingvistic pentru că a spus „Bonjour” unor pasageri care călătoreau prin Flandra.
Un pasager s-a arătat foarte deranjat de un asemenea afront și l-a reclamat pe nașul francofon. În Flandra, angajații căilor ferate trebuie să se adreseze călătorilor exclusiv în neerlandeză. Anunțurile și afișajele din tren trebuie traduse în neerlandeză sau franceză, în funcție de teritoriul traversat.
TOP ARTICOLE
- Ivanka Trump și Jared Kushner vor să investească 1,5 miliarde de dolari pe insula Sazan din Albania. Peste 40 de ONG-uri au cerut Guvernului albanez să suspende proiectul
- Cupa Mondială ar putea afecta viața sexuală a spectatorilor. Consumul de alcool și de alimente nesănătoase poate influența nivelurile hormonale
- Germania vrea să acorde cluburilor de noapte statut cultural în legislația urbanistică. Legea mai trebuie votată în Bundestag și Bundesrat
De exemplu, pentru trenurile care merg la Bruxelles, anunțurile trebuie făcute în patru limbi: neerlandeză, franceză, germană și engleză. Aceasta e modalitatea prin care, spun oficialii, protejează limba regiunii. Societatea belgiană de căi ferate recunoaște că angajatul a greșit, dar nu a luat nicio măsură împotriva acestuia.
Partenerii noștri


